Les matches des Diables seront aussi accessibles aux sourds et malentendants sur la RTBF

Les matches des Diables seront aussi accessibles aux sourds et malentendants sur la RTBF
Pierre Bertinchamps
Pierre Bertinchamps Journaliste

La promesse avait été faite en mars dernier : Access RTBF sous-titrera aussi les rencontres de notre équipe nationale à l’Euro 2016. Et même les trois prochains matches amicaux !

En mars dernier, la RTBF présentait sa nouvelle cellule «Access» qui prend en charge l’accessibilité des programmes aux sourds et malentendants (que ce soit via les sous-titres ou la traduction signée). Pour rappel, en semaine, la tranche 18h30-22h, sur La Une, est en général sous-titrée selon les possibilités et le week-end, c’est le JT de 19h30.

Comme annoncé aussi, les rencontres des Diables Rouges, en 1re phase de l’Euro 2016, seront aussi commentées via les sous-titres de la page 888 du télétexte de la RTBF. Ce sont les matches Belgique/Italie (13/06), Belgique/Irlande (18/06) et Suède/Belgique (22/06). 

À l’aide d’un programme de reconnaissance vocale, deux sous-titreurs se relayeront en alternance afin d’interpréter et retranscrire en direct les propos de Rodrigo Beenkens et Philippe Albert.

En prélude et en bonus, la RTBF proposera aussi aux sourds et malentendants, les trois matches amicaux qui mèneront jusqu’au démarrage de l’Euro de foot en France : Suisse/Belgique, dès ce samedi après-midi, et ensuite Belgique/Finlande et Belgique/Norvège, la semaine prochaine.

Depuis le 21 mars, Access RTBF a aussi permis le sous-titrage, en direct, des éditions spéciales du JT suite aux attentats de Bruxelles, les lives de «The Voice Belgique» ou encore le Concours Eurovision de la Chanson. 400.000 personnes en Belgique francophone sont concernées par ce mode de communication.

Pierre Bertinchamps

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici