«Game of Thrones» : Be TV et 170 pays se synchronisent avec les USA

«Game of Thrones» : Be TV et 170 pays se synchronisent avec les USA
Julien Vandevenne
Julien Vandevenne Rédacteur en chef adjoint

Pour lutter contre le piratage, la saison 5 du show de HBO bénéficiera d’un dispositif unique.

Le dimanche 12 avril 2015 à 21 heures à l’horloge de la côte est américaine, la chaîne HBO diffusera le premier épisode de la cinquième saison de «Game of Thrones».

Le retour du show adapté de l’œuvre littéraire de George R.R. Martin est attendu avec une folle impatience par des millions de fans aux quatre coins du monde.

Une première dans l’histoire de la télé

Chez nous, il sera 3 heures du matin lorsque résonneront les premières notes du générique. Ce qui n’empêchera pas Be TV de relayer sur Be 1 ce même épisode, dûment sous-titré en français.

L’épisode sera disponible dans la foulée sur «Be à la demande».

Historique, cette mesure percutante de lutte contre le piratage est orchestrée par HBO et ses partenaires diffuseurs.

Plus de 170 pays se synchronisent avec les USA.

Et tous les épisodes de la saison 5 seront concernés

La mesure n’est pas unique, elle sera appliquée tout au long de la saison riche de dix épisodes.

Paradoxalement, c’est aussi un coup de pouce donné par effet collatéral aux pirates.

Dans la nuit qui suit une diffusion, des centaines de traducteurs bénévoles s’acharnent habituellement pour balancer les plus rapidement en ligne les sous-titres dans des fichiers textuels à marier avec les vidéos illégales qui ne tardent pas à fleurir.

Ici, le boulot de traduction est gracieusement offert par HBO. Il suffira aux «teams» (équipes) spécialisées dans les «subs» (sous-titres) de retranscrire ce qui s’affiche à l’écran…

Georges Lekeu

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici