Hugues Aufray : Dylan prix Nobel pour avoir «redonné de la vie à la poésie» (interview)
Le chanteur français Hugues Aufray, grand ami de l’icône américaine, fut le premier à avoir adapté en français les chansons du nouveau prix Nobel de littérature.
Qu’est-ce qui vous a séduit dans les chansons de Bob Dylan ?
Bob Dylan, c’est d’abord un ami que j’ai connu en 1961. Lorsque que je suis rentré des Etats-Unis, après l’avoir rencontré, j’ai décidé de faire un disque pour faire découvrir celui dont je disais déjà qu’il serait le plus grand de tous. À l’époque, ce n’était pas du tout gagné : il était encore inconnu et pas tellement apprécié. Ce qui déplaisait ? Tout ! Sa façon de chanter, de jouer de la guitare et ses textes un peu difficiles à comprendre, politisés. Aujourd’hui, il est Nobel de littérature, je suis fier pour lui et un peu pour moi !
En quoi mérite-t-il cette récompense?
Ce Prix Nobel a l’air de surprendre beaucoup de gens, mais Dylan est vraiment quelqu’un d’exceptionnel, sa façon de jouer de la guitare, de chanter, de penser, d’écrire… Et puis il a vraiment redonné à la poésie sa vraie fonction d’être chantée. Beaucoup de poètes n’avaient pas compris le signal envoyé par Rimbaud, qui à 20 ans avait jeté son carnet de notes et était parti sur les routes, créant cette philosophie de la poésie vécue. C’est dans cette tradition que s’inscrit Dylan : il a redonné de la vie à la poésie qui était, à mon avis, en train de mourir, trop élitiste. La poésie de Dylan a pénétré dans les usines, dans le coeur des gens.
Dylan le mérite-t-il davantage que d’autres « poètes » de la chanson comme Leonard Cohen ou Patti Smith?
Leonard Cohen est un très bon poète, mais il n’a peut-être pas le charme de Dylan. Dylan est aussi un très grand interprète. Quand je parle de poésie vécue, c’est une poésie qui doit aussi être interprétée. Et c’est un travailleur, il est tout le temps dans l’action. Il a écrit je crois plus de 700 chansons, il a aussi écrit des bouquins qui sont très simples, mais très bien écrits, très littéraires.
Propos recueillis par Anthony LUCAS
Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici